HomeAnzeige der Artikel nach Schlagwörtern: mundo azul

WENN IM DEZEMBER SOMMER WIRD UND ANDERE KURIOSITÄTEN

Workshop zum Thema Zweisprachige Kinderbücher

Sprache fördern durch ein Fenster zu anderen Kulturwelten

zweisprachige_kinderbuecher

Quelle: Carmen Lomas Garza / © NordSüd Verlag 2006

Workshop für ErzieherInnen und LehrerInnen.

Wir werden einige gute (und weniger gute) Beispiele zweisprachiger Bücher präsentieren und an deren Potential für den Unterricht arbeiten. Es wird auch eine Orientierung über Fachverlage geben. Eine dreißigminutige Pause wird uns die Gelegenheit bieten, uns über unsere Erfahrungen auszutauschen und ein Kontakt-Netzwerk aufzubauen.

Wann?: Mittwoch, 09.03.2011 | 19.30 Uhr

Wo?: mundo azul – Choriner Straße 49, 10435 Berlin-Prenzlauer Berg (Nahe Kulturbrauerei, U2 Senefelder Platz)

Mit der Erziehungswissenschaftlerin Gabriela Trentin. In deutscher Sprache. Dauert ca. 90 Min. plus Pause. Eintritt: € 12.

Voranmeldung unter Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! oder telefonisch (030) 49 85 38 34.

Download Flyer

Zwei_Omas_und_ein_Buch_Bild

 

 

Obra de teatro gestual con sombras

Sábado 3 de Marzo a las 11:00 a.m. / Español

Incluye el cuento de "Los músicos de Bremen". Cuento de los hermanos Grimm y que se incluye dentro de una de las obras fundamentales de la tradición literaria infantil alemana. Dos abuelas comparten una misma habitación. Una más caótica, despistada y dicharachera. La otra más ordenada y un pelín tiquismiquis, pero también cargada de pinceladas de ternura. Entre estos dos caracteres tan distintos, es difícil que reine la armonía en el mismo espacio que las dos aman, pero cada una a su manera. Conflictos de posesión, convivencia o de espacio, que bien podrían corresponder más a dos hermanas adolescentes, vemos que se repiten en Anacleta y Mrina.

Estas dos abuelas nos despertarán sonrisas y también grandes carcajadas, nos conmoverán en ciertos momentos y sobre todo nos sorprenderán con sus divertidas salidas de tono inesperadas. Y cuando menos nos lo imaginemos, las páginas de un buen libro se abrirán y el escentario se poblará de otros personajes más diminutos.



Zwei_Oma_und_ein_Buch

Eine Veranstaltung im Rahmen der Reihe STADT LAND BUCH - organisiert vom Börsenverein des Deutschen Buchhandels, Landesverband Berlin-Brandenburg.

Eine phantastische Geschichte aus Indien, gelesen von Stephan Trudewind auf Deutsch und Pankaj Chattopadhyay auf Bengalisch.

Baddbaddpur ist ein kleines Dorf. Und wie in kleinen Dörfern überall auf der Welt, bleibt auch hier kein Ereignis lange geheim. Welch haarsträubendes Gerücht am Ende nicht nur alle Leute im Dorf zum Lachen bringt, erfahren wir von Anushka Ravishankar in ihrer phantasievollen Geschichte aus Indien: »Ein Gerücht geht um in Baddbaddpur« (Edition Orient). 

Samstag, den 01. Dez. 2012, 15 Uhr.

Eintritt frei - für Kinder ab 4 Jahren.

India

Un viaje por la Ruta de la seda y un cajón lleno de fotografías sirven de inicio para el trabajo conjunto de dos artistas en la elaboración de una nueva travesía. Una travesía por tiempos, geografías, colores y recuerdos que el lector hace propios desde la primera página.

Aldi là delle finestre della loro classe, i ragazzi di una piccola scuola di campagna hanno scoperto e annotato via via gli aspetti che per tanta parte avvicinano le fasi della vita animale all'esistenza degli uomini. Protagonisti del racconto sono, con Cipí e la sua compagna Passerí, un gatto, una margherita-poeta, tanti altri passeri e tante farfalle; e soprattutto il sole, le nuvole, la pioggia, insomma tutta la natura con l'eterno ciclo delle stagioni.

L'Histoire se souviendra que l'odieux Volgon et le noble chevalier Marcelin se sont affrontés pour les yeux d'une belle princesse. L'un des deux a gagné, on ne sait plus vraiment qui, ni pourquoi. Dans son château à l'eau de rose, avec l'aide de ses deux jeunes serviteurs, la princesse Olga se souvient...

C’est un petit bonhomme à peine visible.
Normal : il n’est pas né. Mais il est là, dans un poulailler entre un vieux croûton immobile et un oeuf qui finit par se casser. Voici notre petit bonhomme pas né pané qui va pour se dépanner demander sur son chemin un éclairage sur son âge : il croise ainsi l’arbre ayeux, une vieille noix, le nuage à âge et même des fleurs nées de la dernière pluie. Le petit bonhomme pané voyage par monts et par vaux jusqu’à un grand château où mille bougies lui souffleront une date d’anniversaire et une partie de sa chapelure.
Voici une histoire née d’une bonne devinette de cours d’école et posée par un petit Emile à sa maman : quel est le poisson le plus jeune du monde ?* C’est aussi un hommage appuyé à Claude Ponti : il y a des poussins et même des pontines pour rythmer ce long parcours qui ressemble à celui de l’existence. *Réponse : c’est le poison pané, puisqu’il est pas né.

 

 

Zur Vorschau des Kalenders Oktober 2012


Los_suenos_de_Helena


LOS SUEÑOS DE HELENA 
Eduardo Galeano / Isidro Ferrer

Libros del Zorro Rojo, Spanien

Do., 6. September, von 19 bis 20 Uhr
Kinder ab 13 und Erwachsene / Sprache: Spanisch

„Amerika hat unendlich viele Gesichter und Galeano versucht, in seinen Schriften einige davon festzuhalten“, Quetzal Magazin, Leipzig. 

Samanta Schweblin, Gastautorin und Erzählerin aus Argentinien, liest aus dem Buch „Los Sueños de Helena“ (Helenas Träume). Diese Kurzerzählungen, die sich ursprünglich in der Sammlung „Das Buch der Umarmungen“ befanden, wurden 2011 zum ersten Mal als ein eigenes Buch herausgegeben. Der in Spanien lebende und mit dem Nationalpreis für Illustration 2006 ausgezeichnete Illustrator Isidro Ferrer hat mit seinen Zeichnungen aus diesem Buch einen Traum gemacht.

Eintritt frei


7_llaves_de_cuento


7 LLAVES DE CUENTO 
Violeta Lópiz / Antonio Rubio

Kalandraka, Spanien

Sa., 8. September 2012, um 11 Uhr
Kinder ab 5 / Sprache: Spanisch

Violeta Lópiz ist Kinderbuchillustratorin und wird ihr neues Buch "Genera Género" präsentieren. Dabei erzählt die für ihre Arbeiten ausgezeichnete Künstlerin, wie sie an ihren Illustrationen arbeitet.

Eintritt frei.

 

 


Wegen Krankheit entfällt diese Veranstaltung. "Storie di tre uccellini" wird voraussichtlich nach den Herbstferien stattfinden. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Storie_die_tre_uccellini

 

STORIE DIE TRE UCCELLINI
Valentina Colla

Corraini Edizioni

Kinder ab 3 / Sprache: Italienisch

Eintritt: auf Spendenbasis

 


Shrek_1

SHREK

María Ruíz

Libros del Zorro Rojo, Spanien

Sa., 15. September 2012, um 15 Uhr
Kinder von 4 bis 8 Jahren / Sprache: Spanisch

Ein sehr, sehr hässlicher Ungeheuer-Mann und eine sehr, sehr hässliche Ungeheuer-Frau finden zusammen eine haarsträubende Liebe... In der Lesung nähern wir uns einer Figur, die, trotzdem sie so widerlich ist, einen äußerst herzlichen Charakter hat. Die Schauspielerin María Ruiz-Larrea (Rotonda Teatro) stellt uns das Buch von Shrek vor, der literarische Version von der heute sehr bekannten Filmfigur.

Eintritt: auf Spendenbasis

Britta_la_Ratita_5THEATERSTÜCK: BRITTAS NEUE ABENTEUER 

Rotonda Teatro

Sa., 22. September 2012, um 11 Uhr
Kinder ab 3 Jahren / Sprache: Spanisch

Eine neue Geschichte von Britta, der kleinen Ratte, die Schokolade liebt, und ihren Freundinnen, den Clowns. Ein scheinbar langweiliger Tag kann in einem großartigen Abenteuer enden, währenddessen die Vorstellungskraft und die Fantasie dieser drei Figuren uns auf eine neue Reise durch die Welt mitnehmen.

Eintritt €4


Kazibaze_Theater

THEATERSTÜCK: ZWEI OMAS UND EIN BUCH

Kazibaze Teatro

Sa., 29. September 2012, um 11 Uhr
Kinder ab 3 Jahren / Sprachen: Deutsch und Spanisch

Mit Humor und Puppenspiel, Theater und Poesie entführt uns KazibazeTheater zum Haus zweier sehr unterschiedlicher Großmütter. Weil sie so verschieden sind, können sie nicht glücklich zusammen an dem Ort leben, den beide so lieben. Können ein Buch und die Kraft der Fantasie etwas daran ändern? 
In diesem Stück kommen auch die Bremer Stadtmusikanten der Brüder Grimm vor.

Eintritt €5


De la tombée du jour jusqu'au petit matin, un mystérieux bestiaire avec des pages transparentes. On y découvre, loin d'ici ou tout près, dans la savane, la forêt ou la taïga, et jusque dans les profondeurs de l'océan, une centaine d'animaux aux noms étranges, aux couleurs éclatantes et aux incroyables cornes, becs ou pelages.

Julia Wauters est née en Normandie. Elle a commencé par étudier l’impression textile et la sérigraphie à l’école Duperré. Elle a ensuite fait des études d’illustration aux arts décoratifs de Strasbourg. Elle y a rencontré les futurs membres du Collectif Troglodyte et Glen Chapron avec qui elle a lancé le trimestriel d’illustration et de BD Écarquillettes.
Une_nuit_loin_dici
UNLD1  UNLD2
 
 
Titel: Une Nuit, Loin D'ici
Autor: Julia Wauters
Verlag: Helium
Umfang: 40 Seiten
Alter: ab 5 Jahren
Preis: 19,90 €

A_Bus_Called_Heaven_1 People come together to hold meetings, play games and share stories; sparrows nest where the engine used to be and snails make their little homes under the tyres. But one day a tow truck arrives and threatens to take away not just the bus, but everything that everyone has worked so hard to create. Can Stella save the day?

Title: A Bus Called Heaven

Author: Bob Graham

Publisher: Walker Books

Pages: 40

Age: from 3 years

Price: 17,50 €

Seite 1 von 2

Newsletter

Empfange den monatlichen Newsletter mit Buchempfehlungen sowie Veranstaltungen in Deiner Sprache:

Internationale Kindermusik

KindermusikIn unserer Kinderbuchhandlung bieten wir auch Kindermusik auf Spanisch, Englisch, Italienisch und weiteren Sprachen.

Mehr über Kindermusik ...

Original Illustrationen

mundo azul zeigt  Original Kinderbuch-Illustrationen aus Kolumbien, Indien, Taiwan, USA, Argentinien, Venezuela, Schweiz und weiteren Ländern.

Zu den Illustrationen ...

Non-books

Neben Kinderbüchern bieten wir eine aussergewöhnliche Auswahl an Spielen, Papeterie, Hörbüchern, Kinderzeitschriften und Puzzles an.

Zu den Non-Books ...

Zum Seitenanfang